Эту песню в данной аранжировке превратили в турецкую или арабскую музыку (хотя слова и крымские, пока). К сожалению, крымский национальный дух из нее полностью исчез. Очень, очень жаль. Ведь голос у Афизе - просто чистое серебро. И не нужно бы нам скатываться на обычный шлягерный армянский или турецкий ресторан. Считаю, что не надо нам опускать нашу высокую национальную культуру и стремиться быть похожими на турков и арабов. Все-таки мы - не обычная заурядная восточная нация. Ведь мы - это древняя Европа, в наших жлах течет древнегреческая, древнегерманская, итальянская кровь (помимо тюркской и персидской). Арабской и турецкой музыки - и так навалом в мире, девать ее некуда уже... А крымской национальной музыки не хватает. Зачем нам свою музыку исполнять для турков и арабов? Не пойму никак. Или это чтобы нас превратить в турков, сначала превратив нашу крымскую музыку в турецкую? Так что ли?
Селям алейкум. Я понела ваше отношение к данной песне и хочу вам объяснить, возможно вы поймете. То что касается этой песни, то могу вам 100-процентно сказать, что эта песня турецкая, у нее есть автор, но очень многие песни наш народ взаимствовал, также как и наши народ.песни заимствовались другими. Эта песня вошла в число наших народных и в любом сборнике "Къырымтатар халкъ йырлары", она обезательно встречается, но нельзя забывать, что у нее турецкие корни. Было бы совершенно не правильно, если бы мы ее пели как наш фольклор. Поэтому когда я записывала эту песню, первой задачей было не испортить ее, как к сожалению у нас очень часто бывает с нашими нар.песнями. Если вы слышали в моем исполнении "Эреджебим", или другие нар.песни, вам бы стало понятно, что наш фольклор я максимально стараюсь спеть "темельнен", вы критик, и вполне можете дать оценку того, насколько хорошо или плохо у меня это получается. Надеюсь смогла вам объяснить. С большим уважением.
Афизе ханум, сагъ олунъыз. Мне очень нравится ваш голос и другие песни в Вашем исполнении. И большое спасибо за объяснения, что эта песня 100% турецкая. А я то думал, что песня сама крымская народная, только манера исполнения турецкая. А оказалось, что все турецкое от начала и до конца. Теперь я ее слушать никогда не буду, ни в чьем исполнении. Надеюсь, что хотя бы "Эреджебим" в Вашем исполнении не является турецкой.
Ну "Эреджебим" точно не турецкая песня. Когда я берусь исполнять какую либо песню, в первую очередь меня интересует ее история, происхождение, т.е. есть ли у нее автор, ведь очень многие наши нар.песни имеют либо автора музыки, либо автора слов. Так например песни Ашикъ Умера, Ильяса Бакъшиша и др. давно вошли в число народных. Эти песни прекрассны и они достойно занимают свое место в числе народных песен. "Кене сени севеджегим" - да это тур.песня, но как я уже писала, она действительно давно стала "нашей". И мне она очень нравится, жаль только вы больше нехотите ее слушать!!!
Чокъ сагъ олунъыз! Поверьте, мне очень важно знать мнение слушатилей! Я рада, что вам нравится мое исполнение!!! Надеюсь в дальнейшем радовать вас новыми песнями!!!