Вторник, 03.12.2024, 02:23
Qırımtatar musicbeta
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения (лента) · Участники · Правила форума · Поиск · ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Дилявер, Refat  
AT MENi
RiverRatДата: Пятница, 21.08.2009, 12:17 | Сообщение # 16
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 24
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (Yigithan)
Тут короче девушка просит парня чтоб тот её бросил.

Странно... Если "брось", то как-то это не по-татарски. В этом смысле естественно было бы сказать мени ташлап кет, айрыл менден. Ат мени это, скорее, "пристрели меня". Кто, вообще, автор этой порнографии (имеется в виду текст)?


Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?

Сообщение отредактировал RiverRat - Пятница, 21.08.2009, 12:18
 
YigithanДата: Суббота, 22.08.2009, 17:42 | Сообщение # 17
Полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 187
Репутация: 5
Статус: Offline
Ат - брось, атмакъ бросать. Все правильно http://medeniye.org/lugat
 
RiverRatДата: Воскресенье, 23.08.2009, 21:42 | Сообщение # 18
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 24
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (Yigithan)
Ат - брось, атмакъ бросать. Все правильно http://medeniye.org/lugat

Ничего не правильно! В крымскотатарском атмакъ - означает бросать какой-то предмет (камень, мяч и т.п.). Также имеет значение "стрелять" (из огнестрельного оружия, лука, пушки). Есть еще и другие значения, например, тамыр атмакъ - укорениться, закрепиться, танъ атты - рассвело и др. Но в данном случае "атмакъ" никак не лепится, это тупая калька с русского, где "бросать" употребляется еще и в значении "покидать". Если идти по такому пути, то "стрельнуть сигарету" - "сигар атмакъ" wacko - точно такая же тупая калька. Из той же оперы - "балабан савбол" (приходилось слышать) вместо коп сав бол или чокъ сагъ ол. То, что это сейчас тиражируется, весьма печально. cry


Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?

Сообщение отредактировал RiverRat - Воскресенье, 23.08.2009, 21:53
 
YigithanДата: Понедельник, 24.08.2009, 14:05 | Сообщение # 19
Полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 187
Репутация: 5
Статус: Offline
Я не переводил эту песню, лучше спросить у автора прежде чем говорит тупо, порнография. тупая песня это Три раза по сто грамм Эльдара Сейтаблаева ))
 
RiverRatДата: Понедельник, 24.08.2009, 16:19 | Сообщение # 20
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 24
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (Yigithan)
лучше спросить у автора

А почему недостаточно просто послушать? Сейчас скачал, послушал - набор слов. Хотя музыка ничего так. В общем первый блин комом, но сама задумка хорошая. Еще текст нормальный - и будет конфетка.

П.С. Вспомнил еще поэтическое выражение чыкъар ат мени къальбинъден - "выбрось меня из своего сердца", что по смыслу близко к "брось меня" (точнее "разлюби меня").


Körermiken tatarlıq bir oñğanlıq?
 
FanatДата: Понедельник, 24.08.2009, 22:06 | Сообщение # 21
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
"At meni" turkusunun sozlerini yazg'an adam qirim tatar tilini belkim yahshi bilmey.

Men shahsen begenmedim. "At meni, patlat meni"

 
AlessandroДата: Пятница, 28.08.2009, 17:48 | Сообщение # 22
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (RiverRat)
Quote (Yigithan)
Ат - брось, атмакъ бросать. Все правильно http://medeniye.org/lugat

Ничего не правильно! В крымскотатарском атмакъ - означает бросать какой-то предмет (камень, мяч и т.п.). Также имеет значение "стрелять" (из огнестрельного оружия, лука, пушки). Есть еще и другие значения, например, тамыр атмакъ - укорениться, закрепиться, танъ атты - рассвело и др. Но в данном случае "атмакъ" никак не лепится, это тупая калька с русского, где "бросать" употребляется еще и в значении "покидать". Если идти по такому пути, то "стрельнуть сигарету" - "сигар атмакъ" - точно такая же тупая калька. Из той же оперы - "балабан савбол" (приходилось слышать) вместо коп сав бол или чокъ сагъ ол. То, что это сейчас тиражируется, весьма печально.

+1000!!!!
Это типа как дождь - ягъмур, идти - кетмек, идёт дождь - ягъмур кете. И смех, и грех... Девушка призывает того, к кому она обращается в песне, схватить её в охапку и бросить куда-то. Кстати, на Мейдане она крутится или нет, не обращали внимания? Там цензура достаточно строгая и такие ляпы они стараются в эфир не пускать.
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Copyright Refat Ametov © 2024 Вся музыка на сайте представлена исключительно для ознакомительного прослушивания